Переводчик иностранных языков
Анна
Возраст
47 лет (21 Мая 1978)
Город
Мурманск
Описание
Гражданство: Россия
Образование:
Учебное заведение: Мурманский государственный педагогический институт
Даты: сентябрь 1995 - июнь 2000 г.
с (месяц/год) по (месяц/год)
Степень (-и) или диплом(-ы) Диплом учителя английского и французского языков
Учебное заведение: Курсы норвежского языка, организованные Высшей школой провинции Финнмарк
(г. Альта, Норвегия) в Мурманске
Даты: Октябрь 1998г – июнь 1999 г.
с (месяц/год) по (месяц/год)
Степень (-и) или диплом(-ы) Свидетельство об окончании курса норвежского языка в объеме третьего
уровня
Даты: Октябрь 2002г – май 2003 г.
с (месяц/год) по (месяц/год)
Свидетельство об окончании курса норвежского языка в объеме четвертого
уровня
Учебное заведение: Московский институт повышения квалификации (МИПК «Атомэнерго»)
Даты: Октябрь 2006 г.
Свидетельство об окончании курса «Public relations в атомной энергетике»
Учебное заведение: НОУ «Центральный институт повышения квалификации «ОАО «Атомэнергопром»
Даты: Апрель 2008 г.
с (месяц/год) по (месяц/год)
Степень (-и) или диплом(-ы) Удостоверение о краткосрочном повышении квалификации по программе
подготовки менеджера по качеству
Учебное заведение: ЦНТИ «Прогресс-М»
Даты: Ноябрь 2012 г.
с (месяц/год) по (месяц/год)
Степень (-и) или диплом(-ы) Сертификат об участии в семинаре «Мастерство перевода»
Знание языков: (по 5-балльной шкале, высший балл – 5)
Язык Понимание Речь письмо
Русский (родной) 5 5 5
Английский 5 5 5
Норвежский 4 4 4
Французский 4 3 3
Другие навыки
Уверенный пользователь ПК (MSWord, MSExcel, MSProject, MSPower Point, Internet, Memsource Editor)
Регулярное проведение экскурсий для туристов, приезжающих в г. Мурманск, на английском языке.
Должность в настоящее время:
Главный специалист группы протокола АО «ФЦЯРБ»
Срок работы в данной организации: 8 лет
Ключевая профессиональная специализация: перевод
Опыт работы:
С марта 2014 г. по настоящее время
Местонахождение Мурманск, Россия
Организация АО ««Федеральный центр ядерной и радиационной безопасности» (АО ФЦЯРБ)
Должность Главный специалист отдела протокола и внешних связей, с ноября 2016 года – главный специалист группы
протокола (дистанционный сотрудник)
Описание Устный и письменный перевод.
Участие в ответственных совещаниях с представителями стран – доноров в качестве переводчика.
Тематика выполняемых переводов: Технический перевод (атомная энергетика, обращение с отработавшим ядерным
топливом и радиоактивными отходами, капитальное строительство, геология, автоматизация, машиностроение,
химия, физика).
Редактирование переводов, выполненных другими специалистами.
Даты:
с (месяц/год) по (месяц/год) С ноября 2008 г. по март 2014 г.
Местонахождение Мурманск, Россия
Организация Мурманский филиал ФГУП «Федеральный центр ядерной и радиационной безопасности» (ФГУП «ФЦЯРБ»)
Должность Помощник директора филиала
Описание Организация проведения рабочих совещаний с представителями доноров по проектам.
Организация работы по обеспечению качества (подготовка нормативных документов, внедрение системы качества) на
уровне, соответствующем требованиям стандартов ИСО.
Подготовка протоколов совещаний и отчётов о результатах встреч и совещаний с представителями доноров.
Организация переводов отчётной документации, методическое руководство переводчиками.
Участие в ответственных совещаниях с представителями стран – доноров в качестве референта - переводчика.
Даты:
с (месяц/год) по (месяц/год) с января 2007 по октябрь 2008
Местонахождение Мурманск, Россия
Организация ФГУП "Северное федеральное предприятие по обращению с радиоактивными отходами" («СевРАО»)
Должность Менеджер по качеству
Описание Участие в создании системы менеджмента качества ОУП (руководство по качеству, процедуры, программы
обеспечения качества)
Анализ выполнения требований системы качества в ходе реализации и при завершении проекта
Контроль взаимодействия основных исполнителей по проекту.
Ведение учета и контроля изменений в ходе реализации проекта
Участие в проверке объемов выполнения проекта
Даты: с октября 2005 г. по октябрь 2008 г.
с (месяц/год) по (месяц/год) (0, 5 ставки с 01.01.2007)
Местонахождение Мурманск
Организация ФГУП "Северное федеральное предприятие по обращению с радиоактивными отходами" («СевРАО»)
Должность Эксперт по внешнеэкономическим вопросам
Описание Подготовка презентаций в MS Power Point на основе материалов докладов/ выступлений, протоколов совещаний и
отчётов о результатах встреч и совещаний с представителями доноров
Обеспечение соответствия оформления документации, отправляемой донорам, требованиям заключённых контрактов.
Организация приёма участников международных встреч и совещаний, связанных с подготовкой и исполнением
контрактов.
Подготовка технических заданий на встречи с иностранными партнерами и поездки заграницу, а также отчетов о
них.
Редактирование переводов.
Подготовка информационных сообщений о работах, выполняющихся на технической территории «СевРАО» для
официального web-ресурса организации.
Взаимодействие со средствами массовой информации.
Подготовка отчетов в ГК «Росатом» по взаимодействию со средствами массовой информации и
общественно-политической обстановке вокруг предприятия.
Даты: Июль 2002 г. – сентябрь 2005 г.
с (месяц/год) по (месяц/год)
Местонахождение Мурманск
Организация ФГУП «СевРАО»
Должность Переводчик
Описание Письменный перевод технической документации и корреспонденции с зарубежными партнерами, устный перевод на
совещаниях, конференциях и т.п.
Даты: Сентябрь 2000 г. – июнь 2002 г.
с (месяц/год) по (месяц/год)
Местонахождение Мурманск
Организация Мурманский государственный педагогический институт
Факультет иностранных языков, кафедра английского языка
Должность Ассистент
Описание Ведение практических занятий по практике устной речи, грамматике английского языка и домашнему чтению
Научно-исследовательская работа
Учебно-методическая работа (разработка пособий по практике устной речи)
12. Другое
Проведение экскурсий для туристов, приезжающих в г. Мурманск, на английском языке.
Участие в учебных семинарах по вопросам управления проектами, обеспечения качества и управления рисками и созданию системы менеджмента качества отдела управления проектами проводившихся NUKEM Limited в г. Оксфорд с 2005 по 2008г.
Участие в учебном семинаре по управлению проектами на основе опыта IPMA (Международной ассоциации управления проектами). Семинар организован ГК «Росатом» в сентябре 2009 г.
7 августа, 2016
Виктор
Город
Мурманск
Возраст
70 лет ( 7 февраля 1955)
10 августа, 2016
Наталья
Город
Мурманск
Возраст
39 лет ( 8 сентября 1986)
9 октября, 2016
Дмитрий
Город
Мурманск
Возраст
60 лет ( 4 января 1966)