Переводчик
Описание
Фарионов Андрей Вячеславович
+7 924 574 3915 andrewf2@yandex.ru andrewf211 ( skype)
Карьерные цели
Письменный и устный переводчик английского языка /журналист.
Основн ая
специализаци я
⬧ Письменный перевод
⬧ Устный последовательный
перевод
⬧ Поиск тексто вого материала,
обработка текстовых данных
⬧ Общетехническая подготовка
Опыт работы АО «СЖС Восток Лимитед»
Переводчик английского языка, 2017 г. -настоящее время
• Письменный перевод документов по геохимии , переработке руды и
металлургическим испытаниям .
Бюро переводов «Прима Виста»
Внештатный письменный переводчик , 20 13-2017 гг.
• Письменны й перевод по темам бизнес , машиностроение , строительство, геология ,
горное дело , нефть и газ , юридических и технических текстов и др .
• Редактирование текстов по геологии , строительство и производство
АО «Хиагда » (АО «Атомредметзолото» )
Внештатный устный переводчик , 2014 -2015 гг.
• Письменны й перевод технической документации по промышленному строительству и
переработке
• Языковая поддержка иностранны х и российски х специалист ов на этапе строительства
и монтажа технологического оборудования
• Устный перевод на этапе пусконаладочных работ и ввода в эксплуатацию линии по
производству серной кислоты
• Устный перевод учебных занятий для вновь набранных операторов -технологов
ООО «Забай кальские ресурсы»
Внештатный устный переводчик , 2013 -2014 гг.
• Языковая поддержка иностранного специалиста -геолога в командировке по участкам
работ
• Письменный перевод документов геологии, геохимии и открытой карьерной
отработке
ООО «Байкальская горная комп ания»
Внештатный устный переводчик , июль 2013 гг.
• Обеспечение взаимодействия между иностранными геологами, осуществляющими
контроль выполнения программы инженерно -геологического бурения, и
российскими бурильщиками
• Письменный перевод отчётов по инженерной г еологии
Группа компаний «Илим»
Внештатный письменный переводчик , февраль -июнь 2013 г.
• Письменный перевод документов по лесопереработке и производству целлюлозы
• Языковая поддержка иностранных специалистов и российских инженеров на этапе
монтажа технологиче ского оборудования
• Устный перевод на этапе пусконаладочных работ и ввода в эксплуатацию сушильного
участка линии по производству целлюлозы
ЗАО «СЖС Восток Лимитед»
Внештатный письменный переводчик , 2011 -2012 гг.
Письменный перевод документов по геохимии , переработке руды и
металлургическим испытаниям .
Бюро переводов «Забайкальский центр переводов»
Внештатный переводчик , 20 10 -20 15 гг.
• Письменный перевод текстов по геологии и смежным дисциплинам (геохимия ,
геофизика , горная и инженерная геология , переработк а руды и др. ), юридических
договоров , статей из сети Интернет и др .
Редакционно -издательский комплекс «Земля»
Внештатный и штатный корреспондент , 2009 -2012 гг.
• Написание статей , интервью и новостных материалов по экологии, сельскому
хозяйству , фермерству и жизни сельских поселений .
Газеты «Православное Забайкалье» , «Эффект» , «Культура
Забайкалья», «Читинское обозрение» и др., информационный портал
Chita .ru
Внештатный корреспондент , 2007 -2014 гг.
• Написание статей по различным темам : бизнес , реклама , эколог ия , история и
культура .
• Ведение рубрики «Эксклюзивное интервью» в газете «Культура Забайкалья».
Агентство переводов PPI Translations
Внештатный переводчик , 2006 -2008 гг.
• Письменный перевод текстов по геологии и смежным дисциплинам (геохимия ,
геофизика , горная и инженерная геология , переработка руды и др. ), юридических
договоров , статей из сети Интернет и др .
ООО «Транс Джиолоджи»
Штатный переводчик , 2006 -2008 гг.
• Письменный перевод текстов по геологии и смежным дисциплинам (геохимия ,
геофизика , горная и инженерная геология , переработка руды и др. ), юридических
договоров , деловой коммуникации и др .
• Устный перевод деловых переговоров руководства компании с иностранными
специалистами
Агентство переводов «Элит -Перевод»
Внештатный переводчик , 200 5-200 7 гг.
• Пис ьменный перевод банковской документации и юридических документов
• Устный перевод деловых переговоров российских бизнесменов с иностранными
специалистами
ОАО «Машзавод»
Инженер -конструктор , инженер по снабжению , 2001 -2002 гг.
• Участие в проектировании новых типов компрессорного оборудования
• Внесение своевременных изменений в конструкторской документации на
компрессорное оборудование
• Закупка запасных частей для компрессорного и холодильного оборудования .
• Отслеживание поставок запасных частей, взаимодействие с российскими и
зарубежными поставщиками
• Заключение и сопровождение договоров с поставщиками запасных частей
Образование
Иркутский государственный лингвистический университет
Лингвист . Переводчик английского языка (по специальности «Перевод и
переводоведе ние» ), апрель 2005 г.
• Средний балл: 4,2/5 ,0
• Основной спецкурс Business English
• Специализация по переводу медицинских и научных текстов
• Защитил дипломную работу по теме : «С пецифика перевода художественных
рецензий (на примере материалов англоязычной прессы) »
Читинский политехнический институт
Инженер -механик (по специальности «Машиностроение» ), июнь 1995 г.
• Средний балл : 3 ,6/5,0
• Защитил дипломную работу по теме : «Исследование статических и динамических
характеристик робота -манипулятора «Циклон -5» .
Дополни тельны е
навыки
• Microsoft Office , AutoCAD , Memo Q, Tra dos 2007
• Офисное оборудование
Личные
качества
• Творческий подход
• Работоспособность
• Оперативность
• Настойчивость
24 июля, 2023
Юлия
Город
Мурманск
Возраст
55 лет ( 4 августа 2025)
29 июля, 2023
Таджы
Город
Мурманск
Возраст
55 лет ( 4 августа 2025)
27 ноября, 2014
Сергей
Город
Мурманск
Возраст
66 лет (11 июля 1959)