Переводчик
Описание
Фарионов Андрей Вячеславович
+7 924 574 3915 andrewf2@yandex.ru andrewf211 ( skype)
Карьерные цели
Письменный и устный переводчик английского языка /журналист.
Основн ая
специализаци я
⬧ Письменный перевод
⬧ Устный последовательный
перевод
⬧ Поиск тексто вого материала,
обработка текстовых данных
⬧ Общетехническая подготовка
Опыт работы АО «СЖС Восток Лимитед»
Переводчик английского языка, 2017 г. -настоящее время
• Письменный перевод документов по геохимии , переработке руды и
металлургическим испытаниям .
Бюро переводов «Прима Виста»
Внештатный письменный переводчик , 20 13-2017 гг.
• Письменны й перевод по темам бизнес , машиностроение , строительство, геология ,
горное дело , нефть и газ , юридических и технических текстов и др .
• Редактирование текстов по геологии , строительство и производство
АО «Хиагда » (АО «Атомредметзолото» )
Внештатный устный переводчик , 2014 -2015 гг.
• Письменны й перевод технической документации по промышленному строительству и
переработке
• Языковая поддержка иностранны х и российски х специалист ов на этапе строительства
и монтажа технологического оборудования
• Устный перевод на этапе пусконаладочных работ и ввода в эксплуатацию линии по
производству серной кислоты
• Устный перевод учебных занятий для вновь набранных операторов -технологов
ООО «Забай кальские ресурсы»
Внештатный устный переводчик , 2013 -2014 гг.
• Языковая поддержка иностранного специалиста -геолога в командировке по участкам
работ
• Письменный перевод документов геологии, геохимии и открытой карьерной
отработке
ООО «Байкальская горная комп ания»
Внештатный устный переводчик , июль 2013 гг.
• Обеспечение взаимодействия между иностранными геологами, осуществляющими
контроль выполнения программы инженерно -геологического бурения, и
российскими бурильщиками
• Письменный перевод отчётов по инженерной г еологии
Группа компаний «Илим»
Внештатный письменный переводчик , февраль -июнь 2013 г.
• Письменный перевод документов по лесопереработке и производству целлюлозы
• Языковая поддержка иностранных специалистов и российских инженеров на этапе
монтажа технологиче ского оборудования
• Устный перевод на этапе пусконаладочных работ и ввода в эксплуатацию сушильного
участка линии по производству целлюлозы
ЗАО «СЖС Восток Лимитед»
Внештатный письменный переводчик , 2011 -2012 гг.
Письменный перевод документов по геохимии , переработке руды и
металлургическим испытаниям .
Бюро переводов «Забайкальский центр переводов»
Внештатный переводчик , 20 10 -20 15 гг.
• Письменный перевод текстов по геологии и смежным дисциплинам (геохимия ,
геофизика , горная и инженерная геология , переработк а руды и др. ), юридических
договоров , статей из сети Интернет и др .
Редакционно -издательский комплекс «Земля»
Внештатный и штатный корреспондент , 2009 -2012 гг.
• Написание статей , интервью и новостных материалов по экологии, сельскому
хозяйству , фермерству и жизни сельских поселений .
Газеты «Православное Забайкалье» , «Эффект» , «Культура
Забайкалья», «Читинское обозрение» и др., информационный портал
Chita .ru
Внештатный корреспондент , 2007 -2014 гг.
• Написание статей по различным темам : бизнес , реклама , эколог ия , история и
культура .
• Ведение рубрики «Эксклюзивное интервью» в газете «Культура Забайкалья».
Агентство переводов PPI Translations
Внештатный переводчик , 2006 -2008 гг.
• Письменный перевод текстов по геологии и смежным дисциплинам (геохимия ,
геофизика , горная и инженерная геология , переработка руды и др. ), юридических
договоров , статей из сети Интернет и др .
ООО «Транс Джиолоджи»
Штатный переводчик , 2006 -2008 гг.
• Письменный перевод текстов по геологии и смежным дисциплинам (геохимия ,
геофизика , горная и инженерная геология , переработка руды и др. ), юридических
договоров , деловой коммуникации и др .
• Устный перевод деловых переговоров руководства компании с иностранными
специалистами
Агентство переводов «Элит -Перевод»
Внештатный переводчик , 200 5-200 7 гг.
• Пис ьменный перевод банковской документации и юридических документов
• Устный перевод деловых переговоров российских бизнесменов с иностранными
специалистами
ОАО «Машзавод»
Инженер -конструктор , инженер по снабжению , 2001 -2002 гг.
• Участие в проектировании новых типов компрессорного оборудования
• Внесение своевременных изменений в конструкторской документации на
компрессорное оборудование
• Закупка запасных частей для компрессорного и холодильного оборудования .
• Отслеживание поставок запасных частей, взаимодействие с российскими и
зарубежными поставщиками
• Заключение и сопровождение договоров с поставщиками запасных частей
Образование
Иркутский государственный лингвистический университет
Лингвист . Переводчик английского языка (по специальности «Перевод и
переводоведе ние» ), апрель 2005 г.
• Средний балл: 4,2/5 ,0
• Основной спецкурс Business English
• Специализация по переводу медицинских и научных текстов
• Защитил дипломную работу по теме : «С пецифика перевода художественных
рецензий (на примере материалов англоязычной прессы) »
Читинский политехнический институт
Инженер -механик (по специальности «Машиностроение» ), июнь 1995 г.
• Средний балл : 3 ,6/5,0
• Защитил дипломную работу по теме : «Исследование статических и динамических
характеристик робота -манипулятора «Циклон -5» .
Дополни тельны е
навыки
• Microsoft Office , AutoCAD , Memo Q, Tra dos 2007
• Офисное оборудование
Личные
качества
• Творческий подход
• Работоспособность
• Оперативность
• Настойчивость
24 мая, 2023
Nasimi
Город
Мурманск
Возраст
56 лет (13 апреля 2026)
23 марта, 2023
Сергей
Город
Мурманск
Возраст
56 лет (13 апреля 2026)
27 июля, 2022
Иван
Город
Мурманск
Возраст
56 лет (13 апреля 2026)